Для авторизации на сайте введите имя пользователя и пароль
Мы живём, чтобы оставить след…: к 100-летию со дня рождения Расула Гамзатова
Мы все умрём, людей бессмертных нет,
И это всё известно и не ново.
Но мы живём, чтобы оставить след:
Дом иль тропинку, дерево иль слово
(Расул Гамзатов)
Расул Гамзатович Гамзатов – советский поэт, прозаик, публицист, советский и российский общественный и политический деятель, переводчик. Герой Социалистического Труда (1974), народный поэт Дагестанской АССР (1959), заслуженный деятель искусств Республики Дагестан (2003), лауреат Сталинской III степени (1952), Ленинской (1963) и РСФСР имени М. Горького (1980) премий. Кавалер ордена Святого апостола Андрея Первозванного (2003) и четырёх орденов Ленина (1960, 1973, 1974, 1983).
Расул Гамзатов родился 8 сентября 1923 г. в аварском ауле Цада в семье народного поэта Дагестана Гамзата Цадасы.
Учился в Аранинской средней школе. В 1939 году окончил Аварское педучилище. До 1941 года служил школьным учителем, затем — помощником режиссера в театре, журналистом в газетах и на радио. Награждён медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» С 1945 по 1950 годы учился в Литературном институте им. А.М. Горького в Москве.
Двое его старших братьев не вернулись с Великой Отечественной войны: Магомет (1916 — 1943), умер в эвакогоспитале № 1687 в городе Балашов) и Ахильчи (1918 — 1943), пропал без вести.
Избирался депутатом Верховного Совета Дагестанской АССР, депутатом и членом президиума Верховного Совета СССР. Народный депутат СССР (1989—1991). Действительный член Петровской академии наук и искусств.
Расул Гамзатов начал писать стихи в 1932 году, когда ему было 9 лет. Потом его стихи начали печатать в 1937 году, в республиканской аварской газете «Большевик гор». Первая книга на аварском языке вышла в 1943 году. Также он переводил на него классическую и современную русскую литературу, в том числе Пушкина, Лермонтова, Маяковского, Есенина.
В Литературном институте им. А.М. Горького Гамзатов познакомился и подружился с поэтами, которые начали переводить его стихи на русский язык. Поэмы и стихи Гамзатова переводили Роберт Рождественский, Андрей Вознесенский, Юнна Мориц и другие. Науму Гребневу принадлежит перевод особенно широко известных «Журавлей». «Стихотворение казалось ему ближе всех других стихов, ибо он сам — израненный воин, потерявший на войне своих близких и друзей. Оно стало для него собственной болью», — говорил Расул Гамзатович.
Произведения Гамзатова переведены на десятки языков народов России и мира. Всем известны, например, стихи Гамзатова, ставшие песней – «Исчезли солнечные дни» в исполнении В. Леонтьева. С Гамзатовым тесно работали многие композиторы, в том числе Ян Френкель, Раймонд Паулс, Юрий Антонов, Александра Пахмутова; среди исполнителей песен на его стихи — Анна Герман, Галина Вишневская, Муслим Магомаев, Иосиф Кобзон, Валерий Леонтьев, София Ротару, Вахтанг Кикабидзе, Марк Бернес, Дмитрий Хворостовский.
Р. Гамзатов был членом редколлегии журналов «Новый мир», «Дружба народов», газет «Литературная газета», «Литературная Россия», других газет и журналов. С 1951 года и до конца жизни возглавлял писательскую организацию Дагестана.
Изданы десятки его поэтических, прозаических и публицистических книг на аварском и русском языках, на многих языках Дагестана, Кавказа и всего мира.
Книги выходили миллионными тиражами на десятках языков мира. Творческие вечера проходили при полных залах, даже таких больших как «Лужники» (Москва, 1983 г.) и киноконцертный зал «Россия» (Москва, 2003 г.).
Творчество Расула Гамзатова получило высокую оценку в отзывах и высказываниях многих выдающихся деятелей культуры. Многие авторы оставили воспоминания о нестандартных и остроумных выступлениях Расула Гамзатова, о его прекрасных человеческих качествах. Известны его афоризмы.
Памятник Расулу Гамзатову был открыт 16 сентября 2010 года на площади перед зданием Русского драматического театра в Махачкале
В 2013 году установлен памятник на Яузском бульваре в Москве (скульпторы Игорь Новиков и Шамиль Канайгаджиев)
26 августа 2014 года в турецком городе Ялова, являющемся побратимом дагестанской столицы, был торжественно открыт бюст поэта
24 декабря 2013 года во внутреннем дворике филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета состоялось торжественное открытие бюста Расулу Гамзатову (автор — дагестанский художник и скульптор Гимбат Гимбатов).
Астероид № 7509 назван именем Расула Гамзатова (7509 Gamzatov). Был открыт 9 марта 1977 года советским астрономом Н. Черных.
Афоризмы Расула Гамзатова:
Слова — как дождь: один раз — великая благодать, второй раз — хорошо, третий раз — терпимо, четвертый раз — бедствие и напасть.
Если быка, пробегающего мимо, не успеешь схватить за рога и удержать, то за хвост его уже не удержишь.
Новая книга — это ущелье, в которое я никогда не заходил, но которое уже расступается передо мной, маня в туманную даль.
Тропу отца оставь отцу. Ищи себе другую, свою тропинку.
Самые прекрасные кувшины делают из обычной глины. Так же как прекрасный стих создают из слов простых.
Ты с книгою дружи, чьи щедрые листы ждут взгляда твоего. Она всегда верна. Пусть ты богат, как хан, пусть без копейки ты, — не станет изменять, не подведет она.
Пока человек сидит, не узнаешь, хромой он или не хромой. Пока человек спит, не узнаешь, крив он или не крив. Пока человек обедает, не узнаешь, трус он или герой. Пока человек молчит, не узнаешь, лжив он или правдив.
Если ты выстрелишь в прошлое из пистолета, будущее выстрелит в тебя из пушки.
Уважаемые читатели! В нашей библиотеке вы можете познакомиться с творчеством Р. Гамзатова в следующем издании:
Гамзатов, Расул. Мой Дагестан [Электронный ресурс] / Р. Гамзатов ; читает И. Прудовский. — Электрон. дан. — М. : ИПТК «Логосвос», 2017. — 1 фк. : зв. (9 час.12 мин.). — На фк. 5 кн.
Первая книга в прозе Расула Гамзатова. Книга автобиографичная, освещена мягким юмором. Писатель рассказывает в ней смешные и грустные истории, пережитые им самим или сохранившиеся в народной памяти, перемежая их размышления о жизни, об искусстве, обо всем, что ему дорого и важно в этом мире.
Интересные факты
Стихотворение «Журавли» Расул Гамзатович написал в Японии у памятника Садаки Сасако, умершей от последствий ядерного взрыва. После бомбежки ХиросимыСадаки заболела, но верила, что поправится, если сделает тысячу журавликов. Когда сердце девочки остановилось, она успела сделать ровно половину бумажных птичек. Её друзья собрали деньги на памятник, ставший символом неприятия ядерной войны. Во время траурной церемонии, когда возле монумента собралась толпа с бумажными журавликами в руках, над головами собравшихся вдруг пролетела стая журавлей. Позже Гамзатов узнал, что в этот момент в Дагестане умерла его мама.
Первоначально в стихотворении «Журавли» вместо слова «солдаты» Гамзатов использовал слово «джигиты»: «Мне кажется, порою, что джигиты, с кровавых не пришедшие полей, в могилах наших не были зарыты, а превратились в белых журавлей». Изменения в стихотворение внёс Марк Бернес, попросивший поэта сократить его. «Сначала я сопротивлялся, — писал позже Гамзатов, — но Бернес смог уговорить меня, что убрать из стихотворения плохие строчки может и плохой поэт. А вот удалить хорошие — по плечу только хорошему поэту».
На русском языке Гамзатов не писал. По его собственному признанию, многое для него было сделано переводчиками: «Если бы не было переводчиков, меня не было бы тоже. У меня были прекрасные переводчики — Сергей Городецкий, Илья Сельвинский… Они мои плохие стихи переводили хорошо».
Поэт признавался, что больше всего на свете сожалеет об одном случае: «Мне было 23 года в 1947 году, и я выступил на митинге с осуждением Ахматовой и Зощенко». Он признавался, что на тот момент не читал ни одного их произведения.
Скончался Расул Гамзатов 3 ноября 2003 года на 81-м году жизни в Москве. Похоронен на старом мусульманском кладбище в Тарки у подножья горы Тарки-Тау, рядом с могилой жены.
По материалам прессы