`
08 марта 2025

«Люди нашего берега»: к 95-летию со дня рождения писателя Юрия Сергеевича Рытхэу

Юрий Рытхэу родился 8 марта 1930 года в посёлке Уэлен Дальневосточного края (ныне Чукотский автономный округ) в семье охотника-зверобоя. При рождении мальчику дали имя Рытхэу, что в переводе с чукотского означает «неизвестный». Поскольку советские учреждения не признавали чукотских имён, то в дальнейшем для того, чтобы получить паспорт, будущий писатель взял русское имя и отчество, имя же «Рытхэу» стало ему фамилией.

Рытхэу закончил семилетнюю школу в Уэлене и хотел продолжить обучение в Институте народов Севера, но по возрасту не попал в число тех, кто был откомандирован в этот вуз. Поэтому он решил самостоятельно поехать в Ленинград на обучение. Этот путь растянулся на несколько лет. Для того чтобы заработать средства на проезд и жизнь будущий писатель нанимался на разные работы: был матросом, работал в геологической экспедиции, участвовал в зверобойном промысле, был грузчиком на гидробазе.

Переехав в Анадырь, Рытхэу поступил в Анадырское училище. В 1947 году он начал печататься в анадырской окружной газете «Советская Чукотка», где публиковал свои первые очерки и стихи. В Анадыре Рытхэу встретился с ленинградским ученым Петром Скориком, который возглавлял лингвистическую экспедицию. Тот помог молодому писателю добраться до Ленинграда. Рытхэу учился на литературном факультете ЛГУ с 1949 по 1954 год.

Писателю было чуть больше 20 лет, когда его рассказы появились в альманахе «Молодой Ленинград», а чуть позже в журналах «Огонёк», «Молодой мир», «Дальний Восток», молодёжной газете «Смена» и других периодических изданиях. В 1953 году в издательстве «Молодая гвардия» вышел его первый сборник рассказов на русском языке «Люди нашего берега» (перевод с чукотского А. Смоляна).

В период своего студенчества Юрий Рытхэу активно занимался переводческой деятельностью, переводил на чукотский язык сказки Александра Пушкина, рассказы Льва Толстого, творения Максима Горького и Тихона Сёмушкина. В 1954 году Рытхэу приняли в Союз писателей СССР. Через два года в Магадане был издан его сборник рассказов «Чукотская сага».

После окончания Ленинградского университета Рытхэу несколько лет жил в Магадане, работал корреспондентом газеты «Магаданская правда». Потом переселился в Ленинград, где прожил почти всю жизнь. Писатель много путешествовал, ему удавалось часто бывать за границей во многих странах мира с творческими поездками, культурными и дружескими визитами.

Произведения Рытхэу в 90-х годах 20 века стали выходить во многих странах мира: Франции, Финляндии, Нидерландах, Италии, Германии, Испании, Японии и других.

Автобиографическая трилогия Ю. С. Рытхэу «Время таяния снегов» (1958-67) рассказывает о судьбе целого поколения. В сборниках рассказов «Прощание с богами» (1961), романах «В долине Маленьких Зайчиков» (1963), «Айвангу» (1966), «Самые красивые корабли» (1968), в повестях «Нунивак» (1963), «Волшебная рукавица» (1963), «Метательница гарпуна» (1973), «Полярный круг» (1977), сборнике повестей и рассказов «В тени айсберга» (1971) Рытхэу разрабатывает исторические и современные сюжеты, показывая многовековую жизнь чукчей, эскимосов и других народов Севера в суровых природных условиях Арктики как существование на пределе человеческих возможностей, раскрывает духовный и нравственный мир молодого современника.

Рытхэу создал ряд романов: «Сон в начале тумана» (1970), «Иней на пороге» (1971), «Белые снега» (1975), «Конец вечной мерзлоты» (1977), «Магические числа» (1986), «Остров надежды» (1987), «Интерконтинентальный мост» (1989). Произведения Рытхэу издавались на тридцати иностранных языках.

За роман «Конец вечной мерзлоты» ему присуждена Государственная премия РСФСР имени М. Горького. Остротой и многообразием проблематики отличается публицистика Ю. С. Рытхэу.

Умер Ю. С. Рытхэу в Санкт-Петербурге 14 мая 2008 года.

Интересные факты:

— По воспоминаниям родных, Рытхэу родился в начале первого весеннего месяца (то есть в марте), а вот числа они не знали. Тогда сам Рытхэу и выбрал дату 8 марта: ему очень нравился этот красивый женский праздник, который к тому же был Международным. Число оказалось для него счастливым: к писателю в будущем действительно пришло международное признание.

— Всемирно известный американский писатель Э. Хемингуэй, прочитав в переводе на английский первую часть трилогии – «Время таяния снегов», пришлет ему лаконичную, но емкую по своей значимости телеграмму: «Так держать!»

— Писал Рытхэу и книги для детей: рассказы, сказки, стихи и повести. Всем хорошо знакомое слово «умка», что по-чукотски означает «медвежонок», пришло к нам именно со страниц детских книг Рытхэу.

-Рытхэу является автором научно-фантастического романа «Интерконтинентальный мост».

— Память писателя увековечена в литературной премии его имени для авторов, пишущих о Чукотке (учреждена еще в 1998 году). В 2011 году в центре Анадыря ему открыт интересный памятник, созданный скульптором Ю. Рукавишниковым.

Книги Ю. Рытхэу, имеющиеся в фонде библиотеки

Книги по Брайлю

Рытхэу, Ю. Когда киты уходят [Шрифт Брайля] : повесть-легенда / Ю. Рытхэу ; Хабар. краев. специализир. б-ка для слепых ; компьютер. набор и верстка И.В. Антоновой. — Изд. по Брайлю 1-е. — Хабаровск : ХКСБС, 2024. — 3 кн. — (Писатели Дальнего Востока). — Перепеч. : Ленинград, 1977.

Звуковые электронные книги

Рытхэу, Ю. Айвангу [Электронный ресурс] : роман /Ю. Рытхэу ; читает И. Прудовский. – ИПТК «Логосвос», 2021. –1 ед. : зв.   (11 ч 13 мин 54 сек). — Режим доступа : http : // www.hksbs.ru, свободный доступ.  – С изд.: М., 1976.

Рытхэу, Ю. Белые снега [Электронный ресурс] : роман / Ю. Рытхэу ; читает О. Беляева ; Хабаровская краевая специализированная библиотека для слепых. – Хабаровск, 2012. – 1 ед. : зв.  (12 ч 58 мин 47 сек). — Режим доступа : http : // www.hksbs.ru, свободный доступ. – С изд.: М., 1988.

Рытхэу, Ю. В зеркале забвения [Электронный ресурс] : роман / Ю. Рытхэу ; читает С. Жукова. – М., 2015. – 1 ед. : зв.  (13 ч 25 мин 18 сек). — Режим доступа : http : // www.hksbs.ru, свободный доступ.

Рытхэу, Ю. Когда киты уходят [Электронный ресурс] : рассказ / Ю. Рытхэу ; В. Миронов. – ИПТК «Логосвос», 2020. – 1 ед. : зв.  (4 ч 02 мин 40 сек). — Режим доступа : http : // www.hksbs.ru, свободный доступ. – С изд.: М., 1976.

Рытхэу, Ю. Магические числа [Электронный ресурс] : роман / Ю. Рытхэу ; читает В. Герасимов. — Электрон. дан. — М. : ИПТК «Логосвос», 2011. — 1 ед. : зв. — Режим доступа : http : //www.hksbs.ru, свободный доступ. — С изд. : Новый мир, 1985, №№ 6-8.

Рытхэу, Ю. Самые красивые корабли [Электронный ресурс] : повесть / Ю. Рытхэу ; читает Н. Палладина. – ИПТК «Логосвос», 2021. – 1 ед. : зв.  (4ч 17 мин 25 сек). — Режим доступа : http : // www.hksbs.ru, свободный доступ.  – С изд.: М., 1980.

Рытхэу, Ю. Скитания Ани Одинцовой [Электронный ресурс] : роман / Ю. Рытхэу ; читает К. Петров. – ИПТК «Логосвос», 2023. – 1 ед. : зв.  (8 ч 50 мин 17 сек). — Режим доступа : http : // www.hksbs.ru, свободный доступ. — С изд.: М., 2022.

Рытхэу, Ю. След росомахи [Электронный ресурс] : роман / Ю. Рытхэу ; читает Л. Щевелёва. – ИПТК «Логосвос», 2017. – 1 ед. : зв.  (5 ч 05 мин 05 сек). — Режим доступа : http : // www.hksbs.ru, свободный доступ.  – С изд.: М., 1977.

Рытхэу, Ю. Сон в начале тумана [Электронный ресурс] : роман / Ю. Рытхэу ; читает С. Жукова. – Сим-сим, 2022. – 1 ед. : зв.  (15 ч 27 мин 16 сек). — Режим доступа : http : // www.hksbs.ru, свободный доступ. – С изд.: М., 2012.

Рытхэу, Ю. Чукотская сага [Электронный ресурс] : роман / Ю. Рытхэу ; читает С. Репина. – ИПТК «Логосвос», 2017. –  1 ед. : зв.  (14 ч 22 мин 53 чек). — Режим доступа : http : // www.hksbs.ru, свободный доступ. – С изд.: М., 1974.

26 марта 2025

Друг зверей и птиц

Краевая литературно-просветительская акция
Читать далее